![](https://assets.fireside.fm/file/fireside-images/podcasts/images/f/f6409c01-42d6-4b5f-abbb-1759bb0a7853/cover_medium.jpg?v=0)
November 3rd, 2023 • 1 hr 14 mins • Download (68.1 MB) • Link with Timestamp
左卫门、右卫门、德兵卫、佐助、小次郎……这些日本的“姓名”在各类文艺作品中并不稀奇。它们时而出现在小说、电视剧又或是动漫之中。虽都以汉字表记,但只一眼我们便可知是“外人之姓,他人之名”,与我们中国人的习惯大有不同。而所谓“习惯”,便是人名看似“日用而不知”,却往往在符号背后隐藏着某个地区、某个群体的历史、文化和记忆。若仔细探查,总会存在另人惊奇的一面。譬如只要提到“犬养、我孙子、猪口”这样的日本人名,我们又会莞尔一笑,一副大惑不解的模样。显然,我们中国人来说,日本人的“姓名”既熟悉,又陌生。